Форум » Прочие фронты » Русские авиаторы на Салоникском фронте » Ответить
Русские авиаторы на Салоникском фронте
Observateur: По некоторым данным, в 1916-17 гг. на Салоникском фронте действовали два авиаотряда, укомплектованные полностью русскими летчиками из числа тех, кто прошел обучение во французских летных школах. В одном иточнике приводится список летных частей Французской армии на Востоке за 1918 г. Но там только номера частей, и никаких данных по л/с. Кому-либо встречалась более подробная информация по этому вопросу (в частности, в чьем подчинении отряды находились, были ли расформированы при общем развале русских войск, какой формой обеспечивались - русской или французской и т. п.?).
Авиатор: нужны выходные данные на книгу
NightFlightAs: Авиатор пишет: нужны выходные данные на книгу Ответ на запрос: В последний раз книга Савы Микича вышла в свет в 1932 году и с тех пор никогда не переиздавалась. ISBN не существовал в то время, тираж неизвестен, объем - 711 страниц. Очень трудно ее найти, и тем более купить - очень дорого. Однако, у меня есть отсканированная версия на компакт-диске, которая была подготовлена моим другом несколько лет назад. У меня есть предложение. Я послал бы Вам CD с книгой Савы Микича и книгу "Vazduhoplovstvo Srbije na Solunskom Frontu 1916 - 1918" Vladeta Vojinović (408 страниц, тираж - 300 эк.), которая был издана в 2000 году, в которой также есть некоторые данные по российским добровольцам в сербской авиации на Салоникском фронте, а взамен я хотел бы получить книгу С.В. Абросова "Воздушная война в Испании. Хроника воздушных сражений 1936 - 1939 гг." Будем меняться?
Авиатор: NightFlightAs Ответ совершенно точный дам в субботу. По всей вероятности ответ-будет положительный. Дальнейшее обсуждение предлагаю перенести в личку
NightFlightAs: Еще одно небольшое дополнение... Что касается книги Савы Микича , она вероятно была напечатана в Белграде, но нет никакого упоминания ни о каком издательстве где-нибудь в книге. Насколько я знаю, Югославский королевский аэроклуб "Наши крылья" участвовал (поддерживал) публикацию книги, хотя это тоже нигде не упомянуто в книге.
NightFlightAs: Пока ждем обещанные книги, хочу поднять еще один вопрос по Смольянинову... ...Революция прервала нормальный и славный путь доблестного Русского офицера. Смольянинов не мог мириться с постыдным бездействием, на которое обрекло его распадение Русской армии. Желая продолжать борьбу, он принял смелое решение — перелететь на ближайший от места его службы союзный фронт, каковыми были Салоники. На своем немецком трофейном "Альбатросе", без посадок, он перелетел над неприятельской территорией и фронтом, подвергаясь обстрелу (был легко ранен) и достигнув цели, явился в распоряжение командира Особого Русского Экспедиционного Корпуса в Македонии генерала Дитерихса. Если вспомнить все несовершенство тогдашних летательных аппаратов и всю необычность далекого беспосадочного полета над вражеским расположением, то станет понятной исключительность подвига бесстрашного летчика, подвига, который до сих пор сохранился в памяти боевых товарищей М.С. Смольянинова. На Македонском фронте, состоя в авиационных частях союзных войск, он принял активное участие в воздушных операциях, проявив себя все тем же искусным и бесстрашным летчиком. За свои боевые подвиги он получил ряд иностранных орденов. Однако беспокойное сердце орловского кадета звало его на Родину, и когда, под впечатлением корниловского выступления, ему показалось, что Русская армия возрождается, он испрашивает разрешения вернуться в Россию и получив его, тем же необычным путем, на своем самолете, возвращается домой... Памяти друга военного лётчика полковника Смолянинова "ВБ", № 11, октябрь 1954 г. Вопрос к знатокам: Сколько иностранных орденов получил Смольянинов на Македонском фронте и за какие подвиги?
NightFlightAs: Небольшой фоторепортаж с Салоникского фронта... Captured German aeroplane at Salonica Wreckage of LVG downed by Serbian aviator at Salonika Zeppelin LZ 55 - LZ 85 displayed wreckage at Salonika Если интересна эта тема, война на Балканах и, в частности, в Сербии, то есть на форуме наших друзей-славян очень хороший фотоальбом: Photo album:Balcan and WWI war in Serbia http://www.stormfront.org/forum/showthread.php/photo-album-balcan-and-wwi-399542.html
NightFlightAs: Еще одно упоминание о русских пилотах на Салоникском фронте. И снова загадка. Дневник Капитана Джона Роберта Вильсона. В своем дневнике, в частности в записи от 27 марта 1917 года, он вскользь упоминает о встрече с двумя сербскими и двумя русскими пилотами, один из которых по имени - Николай (Николас). ...Tuesday 27th March Rather dull this morning. Went round the hangers with Sutherland. Still waiting for orders. Went into Salonique with Dales, Brooks and Sutherland. Had tea at Flocas, then a haircut and bath. Dined at the ???? Militaire and went with Dale to the "Gaiety". Met two very nice Serbians (Aviators) and two Russians (Nikolas was one). Raining very heavily all evening up till 11pm. Got back to camp at midnight... The diary of Captain John Robert Wilson http://www.qsl.net/gm0fne/diaryt~1.htm Из летчиков двух групп прибывших в Сербию в 1917-1918 был только один с таким именем - Николай Младов, но он, как гласит история, прибыл лишь в начале 1918 года.
NightFlightAs: Из мемуаров В.М.Ткачева "Крылья РОССИИ": ...После совещания я вместе с капитаном Генерального штаба выехал в отряды, предназначенные для работы с артиллерией. Там начальникам отрядов, которые не были артиллеристами, я старался внушить, чтобы они предоставили своим старшим наблюдателям, как артиллерийским специалистам, возможно больше инициативы. Эти специалисты (я назвал их «начальниками штабов») везде оказались на высоте своего положения, а в одном из артиллерийских (авиа)отрядов старший наблюдатель был даже с высшим артиллерийским образованием (штабс-капитан Младов). Проинструктировав отряды, мы вернулись второго марта (1917) в Каменец-Подольск... Похоже это и есть наш герой, к-н Николай Младов, летчик-наблюдатель, прибывший в Сербию в начале 1918 в составе второй группы авиаторов из Франции. И еще одна загадка... ...4 и 5 марта (1917) в Петроград прибыли из Франции летчики, ездившие туда для ознакомления с постановкой дела борьбы в воздухе — Е. Н. Крутень, И. Д. Хризоскалео, С. К. Шебалин, И. А. Орлов и другие. Еще задолго до возвращения наших летчиков из Франции на имя Авиадарма пришла шифрованная телеграмма от нашего военного агента в Париже полковника А. А. Игнатьева, в которой говорилось: «Подпоручик Орлов просит разрешения перелететь с механиком Янченко на Сопвиче Клерже 130 из Салоник в Одессу». В выполнении этого красивого, но нецелесообразного порыва героев-летчиков, конечно, было отказано... Был ли подпоручик Иван Орлов вместе с механиком Янченко в Салониках или он намеревался перелететь из Франции в Россию через Салоники? И где он заработал французский орден "Военный крест" с пальмами, во Франции или на Салоникском фронте?
Igor: Орлов Иван Александрович, командир 7-го авиационного отряда истребителей. 04.11.16-05.03.17 проходил стажировку во Франции в группе "Аисты", выполнил несколько боевых вылетов, награждён "Военным крестом". http://airaces.narod.ru/ww1/russia/orlov.htm
Wasa: А на фотографии Captured German aeroplane at Salonica это что за аппарат. А то мне кажется уже везде Юнкерс J.I мерещится.
NightFlightAs: NightFlightAs пишет: В последний раз книга Савы Микича вышла в свет в 1932 году и с тех пор никогда не переиздавалась. ISBN не существовал в то время, тираж неизвестен, объем - 711 страниц. Очень трудно ее найти, и тем более купить - очень дорого. Однако, у меня есть отсканированная версия на компакт-диске, которая была подготовлена моим другом несколько лет назад. У меня есть предложение. Я послал бы Вам CD с книгой Савы Микича и книгу "Vazduhoplovstvo Srbije na Solunskom Frontu 1916 - 1918" Vladeta Vojinović (408 страниц, тираж - 300 эк.), которая был издана в 2000 году, в которой также есть некоторые данные по российским добровольцам в сербской авиации на Салоникском фронте, а взамен я хотел бы получить книгу С.В. Абросова "Воздушная война в Испании. Хроника воздушных сражений 1936 - 1939 гг." Почта России работает отвратно! Первый раз серб отправил мне бандероль с книгой и CD 7 июня, как потом выяснилось в процессе розыска со стороны сербской почты, в Москве бандероль была 12 июня, дальнейшие следы ее теряются. Во второй раз серб решил разделить отправку на две: книгу отдельно , CD отдельно. Вчера наконец то пришла книга (бандероль вскрыта!), а CD опять исчез (!)... Извините! Отвлекся... В книге "Vazduhoplovstvo Srbije na Solunskom Frontu 1916 - 1918" Vladeta Vojinović не удалось отыскать упоминаний о неизвестном русском пилоте по имени Николай, чей самолет был с надписью "Ниночка". Да и вообще про наших практически ничего, так несколько упоминаний, за исключением вот этих строк, по которым можно судить лишь о том, в каких эскадрильях они числились...
NightFlightAs: Выходные данные на книгу: CIP - Каталогизација y публикацији Народна библиотека Србије, Београд 358.4(497.11) "1916/1918" (093.2) ВОЈИНОВИЋ, Владета Д. Ваздухопловство Србије на Солунском фронту 1916-1918 / Владета Д. Војиновић. - Београд : аутор, 2000 (Београд : Цицеро). - 408 стр. ; 21 ст. Тираж 300. - Resume 623.74(497.11) "1916/1918" (093.2) a) Војно ваздухопловство - Србија - 1916-1918 - Историјска грађа ИД = 84408332
NightFlightAs: При внимательном прочтении упомянутой книги нашел несколько строчек, посвященных нашим авиаторам,...первыми упомянуты Павел Янковский и Константин Русян (Русиан?) ... ...На основу представке начелника штаба 2 пешадијске дивизије руске војске, помоћник начелника штаба српске Врховне команде донео je решење 1 августа 1917 да се поручници Јанковски Павел и Русијан Константин приме у српско ваздухопловство, на службу за осматраче, а да на „снабдевању новцем и осталим принадлежностима буду и даље код своје дивизије." Из поднете представке од 11 јула „Начелнику Штаба Сербској Главној Квартири", види се да су Јанковски и Русијан изразили жељу да буду авијатичари у српској војсци, пошто je у Русији све више расла тензија револуције, а две руске бригаде на Солунском фронту на свој начин делиле су судбину своје земље, повлачењем у позадину и расформирањем. Решење су нашли оба руска официра у томе да приступе српској војсци међу првима. Средином јула (16.) 1918 примљена je трупа од 11 руских официра који су се знатно истакли у завршним операцијама на Солунском фронту... Просьба не выражаться - переводим как можем... ...На основе представления начальника штаба 2-й пехотной дивизии российских войск, помощник начальника штаба сербского верховного командования принял решение 1 августа 1917 года поручиков Янковского Павла и Русяна Константина принять на службу в сербскую авиацию наблюдателями, а также "снабдить их деньгами и другими принадлежностями и далее как в их дивизии". Из рапортов, поданных 11 июля "начальнику штаба Сербского главнокомандования", видно, что Янковский и Русян выразили желание стать авиаторами в сербской армии, поскольку в России все больше возросла напряженность революции, а две русские бригады в Салониках начали делить судьбу своей страны, что привело к беспорядкам и их расформированию. Решение было найдено - два российских офицера первыми присоединились к сербской армии. В середине июля (16) 1918 прибыла группа военнослужащих из 11 российских офицеров, которые заметно отличились в завершающих операциях на Салоникском фронте...
NightFlightAs: NightFlightAs пишет: При внимательном прочтении упомянутой книги нашел несколько строчек, посвященных нашим авиаторам,...первыми упомянуты Павел Янковский Нашел интересную статью о Павле Янковском... Дьяченко Б.А. ПАВЕЛ ЯНКОВСКИЙ. СУДЬБА ОДНОЙ ВЕТВИ ЗНАМЕНИТОГО РОДА Давно известно – при ярком свете звезды не видны. Вот и среди довольно многочисленного семейства пионера дальневосточной окраины Михаила Янковского более всего известна одна ветвь – от его сына Юрия. Да это и понятно. Во-первых, именно Юрию суждено было стать преемником дела своего отца и именно он спас семью от полного уничтожения. Да и дети его стали не менее знамениты, чем дед, – правда, уже более в литературе. Во всяком случае, русское зарубежье знает поэтессу Викторию Янковскую, а здесь, на родине, более известен ее брат Валерий – не только член Союза писателей России, но и первый, да, пожалуй, и лучший биограф своего знаменитого деда. Но Юрий не был каким-то исключением. Ему практически ничем не уступали все остальные шесть детей Михаила Янковского. Об одном из них – Павле Михайловиче – и пойдет здесь речь. Он родился в 1890 году в Сидеми и был младшим ребенком. И как большинство Янковских имел отнюдь не стандартную биографию. Начнем с того, что учился он не в России, а в Японии, во французском католическом колледже, основанном некогда монахами-миссионерами. И, разумеется, все предметы там преподавались на французском языке, хотя не забывали и про английский, уже тогда весьма широко распространенный во многих странах Тихого и Индийского океанов. Таким образом, он с детства свободно владел четырьмя языками: родным русским, разговорным японским, французским и английским. Когда началась Первая мировая война, ему было двадцать четыре года. И всем своим воспитанием он был подготовлен почти к любым военным превратностям – в семье Янковских даже из девочек не получалось кисейных барышень. Там царили суровые порядки: в три года – на лошадь, в семь, невзирая на пол – личное нарезное оружие. Так что парни, едва ли не с детства ходившие на тигра, и на войне могли бы себя показать. Но так получилось, что никому из них воевать не пришлось. Кроме Павла. Он хлебнул из этой чаши в полной мере. И не уронил чести рода, славившегося храбростью и военным искусством еще со времен рыцарских походов. Вскоре смелого офицера, владеющего языками и к тому же освоившего аэроплан — в те времена это само по себе было подвигом – заметили. И в 1916 году он в составе русского экспедиционного корпуса, которым командовал генерал-лейтенант М.К. Диттерихс, впоследствии ставший последним белым правителем России, был послан в помощь Франции под Верден и воевал в Европе до конца войны. Служил в воздушной разведке, сражался в Греции, пять раз был ранен и стал, не считая других русских и иностранных наград, кавалером самого почитаемого в России ордена Святого Георгия и французского ордена Почетного легиона. Он не покинул поле боя и после выхода России из войны и одним из немногих русских офицеров довел ее до победного конца. А потом, в потускневших погонах штабс-капитана, в 1918 году вернулся Павел Янковский в родное Сидеми. Добирался южным путем – через Суэц, два океана и Японию – в России уже во всю полыхала другая война, гражданская, быть может, самая страшная из войн за всю предыдущую историю Отечества. Приехал, отдохнул, осмотрелся и... влюбился. Избранницей его стала учительница музыки, жившая в то время в Сидеми, прехорошенькая ровесница века Наталья Николаевна Ромашева, дочь моряка, преподававшего в знаменитом Морском кадетском корпусе, которого перипетии российской смуты занесли на Восток из бурлящего политическими страстями Петрограда. Но в Сидеми молодая семья прожила недолго – шел 1922 год. За месяц до прихода красных они вместе с семьей Юрия эмигрировали в Корею. Там и родилась у них дочь Татьяна. Несколько лет он помогал брату в налаживании хозяйства. Помощь эта была существенной, так как в это время он был единственным в семье, знающим японский язык. Корея, как мы помним, была оккупирована Японией, и без знания японского языка там было трудно делать дело. В 1928 году Павел решил начать самостоятельную жизнь и переехал в Шанхай, где встретил своих боевых товарищей французов. Они и помогли ему устроится во Французский муниципалитет, где он сначала работал телефонистом, затем детективом по уголовным делам и наконец – переводчиком. К тому времени он изучил еще три языка – китайский, корейский и немецкий… и сдал по ним положенные экзамены. Через год он привез в Шанхай свою семью, а в 1934 году принял французское подданство. В 1935 году они всей семьей съездили в отпуск во Францию, а на следующий год у него родился второй ребенок – сын Михаил. Но, видимо, рок висел над всем семейством Янковских. И первым суждено было погибнуть Павлу. В 1940 году он напал на след какой-то крупной банды и тут же был застрелен на пороге своей квартиры. Найти убийцу, разумеется, не удалось. Он был похоронен в Шанхае на кладбище Люхавей. Ему было всего 50 лет... (Опубликовано: Дьяченко Б.А. ПАВЕЛ ЯНКОВСКИЙ. СУДЬБА ОДНОЙ ВЕТВИ ЗНАМЕНИТОГО РОДА // Янковские чтения. Материалы конференций 1992, 1994, 1996 гг. / Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева. – Владивосток: Фаркон, 1996. – С. 32-34) Полный текст: http://www.arseniev.org/about/?a=118&s=41&p=1
NightFlightAs: И снова эпизод из книги М.Хайрулина и В.Кондратьева "Военлеты погибшей империи"... ...Последний всплеск боевой активности колчаковских ВВС пришелся на октябрь 1919-го. Тогда белогвардейцам удалось, собрав остаток сил, задержать наступление Красной Армии на рубеже реки Тобол. Примерно на две недели фронт стабилизировался. Красные активно готовились к завершающему удару. Колчаковцы тоже понимали, что оборона Тобола — их последний шанс. Если по численности наземных войск они заметно уступали противнику, то в авиации, пожалуй, впервые за время боев на Восточном фронте картина наблюдалась обратная. У белых оказалось больше боеспособных самолетов, чем у красных... ...7 октября три «Сопвича» вылетели на бомбардировку красного аэродрома и базы «Парсеваля». Попутной задачей была разведка. Самолеты шли с большими интервалами (около километра), чтобы охватить наблюдением максимально возможную территорию, но при этом не терять друг друга из виду. 8 то же самое время из разведки возвращался советский «Сопвич» летчика Батурина и летнаба Рухина. Над линией фронта Батурин увидел один из белогвардейских аэропланов (это был летевший крайним самолет пилота прапорщика Волковойнова и летнаба капитана Янковского). Оставаясь незамеченным, Батурин осторожно приблизился к противнику сзади-снизу и дал пулеметную очередь. Пули пробили бензиновый бак, а Волковойнов получил ранение в руку. Не растерявшись, белый летчик заложил вираж, чтобы дать возможность Янковскому открыть ответный огонь из турельного пулемета. Но Батурин, заметив еще два белогвардейских аэроплана, решил не рисковать. Быстро развернувшись, он со снижением ушел на свою территорию. Впоследствии красный летчик объяснял свой выход из боя нехваткой горючего. Волковойнов, управляя самолетом одной рукой, сумел вернуться на аэродром и благополучно совершить посадку. Остальные два экипажа отбомбились по аэродрому красных в Зырянке и висящему у земли аэростату, но бомбы, сброшенные с высоты 700 метров, упали неточно и не причинили никакого вреда... Слишком много совпадений! Фамилия, летнаб, капитан...И хоть ничего не было написано в предыдущей статье об его участии в Гражданской войне, полагаю, что не смог бы такой человек сидеть дома сложа руки, когда в стране идет священная война...
NightFlightAs: NightFlightAs пишет: Давно известно – при ярком свете звезды не видны. Вот и среди довольно многочисленного семейства пионера дальневосточной окраины Михаила Янковского более всего известна одна ветвь – от его сына Юрия. Да это и понятно. Во-первых, именно Юрию суждено было стать преемником дела своего отца и именно он спас семью от полного уничтожения. Да и дети его стали не менее знамениты, чем дед, – правда, уже более в литературе. Во всяком случае, русское зарубежье знает поэтессу Викторию Янковскую, а здесь, на родине, более известен ее брат Валерий – не только член Союза писателей России, но и первый, да, пожалуй, и лучший биограф своего знаменитого деда. А здесь немного об его отце - Михаиле Янковском: Михаил Янковский, польский шляхтич, после участия в польском восстании был сослан на восемь лет на каторгу на ленские прииски в Сибирь, потом был определен на поселение без права возврата из-за Урала, затем попал в Энтомологическую экспедицию и прошел по Амуру и Уссури до Хабарки (теперь Хабаровск) и Владивостока. Там по конкракту с хозяином устроился управляющим на золотые прииски острова Аскольд, а через три года стал искать место для организации конозавода и оленьего заказника - это оказался полуостров Сидеми, где было первое имение Янковского-старшего и их фамильный склеп, ныне все разрушено до основания. Конозавода больше нет, олений питомник прекратил свое существование, зверферма норок разорена - в разные периоды советской владсти. Однако следы пребывания семьи Янковских находишь повсюду на западном побережье Амурского залива... http://fotki.yandex.ru/users/MitrofanovSF/view/80890/ Для справки. Селение Сидеми (нынешнее название - пос. Безверхово) на полуострове Янковского (Сидеми) в Хасанском районе Приморского края.
Observateur: Прошу прощения, долго не заходил на форум... Итак, очевидно, надо признать, что во французских частях под Салониками русских практически не было, все они были приписаны к сербским частям. Хотя вопрос, насколько сама сербская авиация была самостоятельна. Вот, например, об эскадрилье № 521 везде пишут, что она была смешанной, французско-сербской. Кстати, многие из этих эскадрилий упоминаются в списках французских авиачастей на Салоникском фронте: http://www.insignes-militaires.net/viewtopic.php?p=6058&sid=eb1d1a600c4fa42afb5665a34ec20529 В связи с этим вопрос, который может показаться маловажным, но для меня он существен: какую же форму и знаки различия носили офицеры этих смешанных эскадрилий, в частности, русские? Сербскую или французскую? Вариантов могло быть несколько. К примеру, повседневка у них была сербская, а летка - французского образца, или форма присваивалась либо французская, либо сербская, в зависимости от нацпринадлежности авиаторов... Хотелось бы в этом разобраться. И второй вопрос, раз уж речь зашла о братьях-славянах: где найти информацию по форме одежды сербской авиации ПМВ, желательно, с фото или цветными рисунками? А то у всяких там Функенов об этом, конечно, ничего нет…
Igor: Судя по фото каждый одет в свою форму.(некоторая безалаберность в одежде видимо присутствовала у всех летунов того времени )
Боб: Igor пишет: Судя по фото каждый одет в свою форму.(некоторая безалаберность в одежде видимо присутствовала у всех летунов того времени Вольности конечно были, но в принципе принято было носить форму войск той страны в рядах которой служили, т. есть французы французскую, сербы сербскую, а русские в зависимомсти у кого на службе находились.
NightFlightAs: Как видно из фотографии в моем посте №170 Все, и сербские, и французские, и русские летчики носили свою форму, и только те, кто вернулся из Россиии в 1920-21 годах из России в Сербию стали носить только военную форму Королевства Сербов, Хорватов и Словенцев. А эскадрильи были действительно как смешанные, франко-сербско-русские (в последней упомянутой здесь сербской книги есть списки), так и чисто французские, и даже в эскадрильях англичан были представители других англоязычных стран (Америки, Австралии и др.)...
полная версия страницы