Форум » Литература » Вопрос по книге "Летающие тузы" » Ответить

Вопрос по книге "Летающие тузы"

Испанский летчик: Скорее всего, к Бобу: Вопрос по статье о Козакове. На странице 104 дана цитата Козакова о том, что один из членов экипажа Rumpler C.I 4739/16 был тяжело ранен. На соседней странице в подписи к фотографии сказано, что изображен Козаков в компании обоих членов экипажа. Не очень похоже, чтобы кто-то из них был сильно ранен. Не вкралась ли в подпись к фотографии ошибка?

Ответов - 13 новых

Боб: Испанский летчик пишет: Скорее всего, к Бобу: Вопрос по статье о Козакове. На странице 104 дана цитата Козакова о том, что один из членов экипажа Rumpler C.I 4739/16 был тяжело ранен. На соседней странице в подписи к фотографии сказано, что изображен Козаков в компании обоих членов экипажа. Не очень похоже, чтобы кто-то из них был сильно ранен. Не вкралась ли в подпись к фотографии ошибка? Так вижу, ну это мой редакторский ляп. Конечно это не экипаж этого Румплера, а с другого пепелаца сбитого Карповым и Братолюбовым 12.09.1916 (по старому стилю). Увы, там такого много набралось.

Испанский летчик: Боб, а можно попросить какую-нибудь статью, что ли, со списком исправлений и дополнений. Книжка хорошая, а так бы еще и безошибочная стала. На авиа-хобби.ру выложили такие комментарии к своим статьям - очень удобно.

Боб: Да надо бы, да вот все не сесть. Честно говоря, еще просто и время тяну, так как надеюсь что С. Аверченко вскоре закончит свою работу по истребителям, там вот как раз все будет в порядке и даты будут все в одном стиле и справки архивные на них и вообще много чего нового будет.


aviator1ww: Борис, прекрати провоцировать, мне еще работать и работать. Скурпулезность и дотошность!!! Может частями в виде статей. Сергей.

Боб: aviator1ww пишет: Борис, прекрати провоцировать, мне еще работать и работать. Скурпулезность и дотошность!!! Может частями в виде статей. Сергей. Хорошо в таком случае, официально прошу Вас Сергей Викторович разрешить мне воспользоваться любезно предоставленными Вами материалами для исправления ошибок и корректировки даннных в работе Ю. Медведко и Д. Митюрина "Летающие тузы".

ded: Привет всем! Недавно чистил комп и нашел свой отзыв об этой поганой книжонке. Подумал, что никогда не поздно повозить авторов мордой по столу. Полезно для прочтения: Теперь они тузы в истории авиации или Исповедь человека, который «поделился с ними». Полку гагиных прибыло! Прислали мне на днях книгу «Летающие тузы. Российские асы первой мировой войны». Издал сей опус в этом году С-Петербургский гуманитарный издательский центр «Новое культурное пространство». Авторы оттель же, т.е. из питерских: Д.Митюрин и Ю.Медведько. Риск (и не малый!) отредактировать эту чепуху взялся на свою голову Б.Степанов. Интерес, конечно же, был у меня неподдельный – чё они там могли написать-то? Столько лет занимаюсь этой темой (в смысле: работал в архивах, писал и публиковал, собирал фотографии и документы, но считал, что рано ещё), а тут молодые и зубастые вырвались и показали: нате вам! При ближайшем рассмотрении книжонки оказалось: типичное интелектуальное воровство, то бишь плагиат чистой воды. Даже скучно стало, надеялся найти нечто новое, что эти «историки» нашли в архивах, а тут изложение на школьную тему: взять чужой текст и написать о том же, но уже своими словами и приправить «новое блюдо» стыренными же фотографиями. Теперь эта писанина - суть священное писание, охраняемое Законом РФ об авторстве. Во как! И ежели я таперя захочу что-либо написать по этой теме, то должон по темноте своей ползти на карачках к авторам и издателю и слёзно просить их письменного согласия. Иначе суд, кутузка, этап и т.п.т.д. Страшно, аж жуть! Пройдемся же теперь, дорогой читатель, по тексту, спотыкаясь и останавливаясь для некоторых замечаний, где то потребуется. Неподдельное умиление вызывает «глубокая благодарность всем, то( в тексте букву «к» потеряли!) поделился с ними своими материалами». Мое скромное имя в числе прочих оказалось там. Братцы! Я с ними не «делился», они сами меня «поделили»! Ещё на входе в текст книги на странице, кажется, седьмой опубликовано посвящение. Лучше бы они этого не делали! Нужна ли книжонка, замешанная на воровстве, «первым военным российским лётчикам, отдавшим свои жизни за Веру, Царя и Отечество». За версту разит квасным патриотизмом, цинизмом и необузданным самомнением неофитов. А потом, почему первым? Кто были вторые, третьи и т.д? Умеете ли вы, полупочтенные, пользоваться числительными для выражения своих мыслей? Известно, что наибольшую активность русская авиация проявила весной и летом 1917 г, когда Царь был уже свергнут. За какого Царя тогда отдавали свои жизни те самые «российские летчики»? К тому же не все летчики были православного вероисповедования, что документально подтвердить не сложно. Небольшой абзац, а наворочено столько благостной чепухи - думать надо, что пишите! Зато как красиво: мы посвящаем! И стоят авторы с просветленными ликами, и исходит от них свет неземной обалденной силы! А может смрад, если присмотреться? Первая глава. Рождение российской истребительной авиации. Название нормальное, а вот содержание... Начали с братьев Райт (хорошо, что не с полета Крякутного на воздушном шаре), дали зачем-то кратенький очерк развития авиации и воздухоплавания в России в предвоенный период. Зачем? Вы заглавие этой главы читали? Пишите в тему, а не около, если, конечно, цель другая – раздуть объем книги любой ценой( любым содержимым), тогда всё понятно. О некоторых мелочах и не только. С.30 Подпись к фото. Название Качинская авиашкола использовалось уже в 30-е годы, но никак не в то время. С.31.Это не Севастопольская авиашкола! Посмотрите окрестности(слева)- какая-там степь!? Если речь пошла о Гарро и Фоккере и других иностранцах, уберите из названия главы слово «российской»! Они в ней не служили! В списке литературы есть моя статья «Начало пути. Истребительная авиация в России» - вы её читали или поместили так, для галочки? А там как раз про это самое(см. название главы) всё и написано. По всей книге понатыканы биографии летчиков и авиаторов – зачем? У вас что, справочник по русским летчикам вообще? Тогда что же так мало? Лётный персонал русской авиации в 1914-1917 гг, включая летчиков и летнабов, насчитывал более 5 тысяч имен. Продешивили авторы, могли бы впендрючить и больше, но кто-то вовремя их остановил. Вот к примеру, на стр.56 вставка о Покровском В.Л. Он что – летчик-итребитель? Нет. Тогда зачем? В тексте интрижка о том, как его брали агенты болгарской полиции. Ребята, зачем такая дешевая приманочка? Ваша книга вроде бы не детектив. Вам, что не дают покоя лавры марининой и ей подобных? С.78 Вячеслав МИХАЙЛОВИЧ Ткачёв. Что же вы отчество командующего русской фронтовой авиации ( при Временном правительстве) не знаете?! Отчество его завсегда было и останется (несмотря на ваши гнусные попытки исказить) - МАТВЕЕВИЧ. Таких элементарных вещей не знаете?! С.93 Опять те же грабли, но уже с КАЗАКОВЫМ! Ну КОЗАКОВ он был, и в документах, что сохранились в архивах, так именно через О и подписывался. О нём я писал неоднократно, неужели нельзя запомнить! Зачем приплели ему 32 вероятно сбитых, это эмигрантские сказочки, зачем их-то пересказывать? Глава эта - корявый пересказ мною неоднократно написанного в статьях, опубликованных в России и зарубежом, в том числе и в американской книге ( The Imperial Russian Air Service. Famous pilots and Aircraft of WWI. Flying Machine Press 1995). Фотографии там же натырили. При этом никто у меня, ни у моих американских соавтров разрешения (ни письменного, ни устного) не спрашивал. Зато теперь всё наворованное защитили авторским правом! Например из американской книги спёрли фотки: со страниц 59,61,62,63,64,65,66,67 ну и далее везде! Всё перечислять места не хватит. Многие фотки оттуда спёрты. Фотки на стр.97.Это не пулемет Максим, а немецкий MG 08. Федот, да не тот! На той же странице очердной ляп. Первая победа была одержана Козаковым не 22 марта, а 18 марта по старому стилю (или 31 марта по новому). Научились бы грамотно списывать и считать! Вообще, все даты воздушных боев безумно перепутаны: не совпадают ни со старым, ни с новым стилем. У авторов свой неповторимый стиль летоисчисления, мне неведомый! Стр.99 29 июля была одержана не 5-я победа, как пишут неутомимые наши копировальщики, а лишь 3-я. Не стал-таки Козаков первым асом с этого числа, как было велено авторами, а позже. Стр.105 текст в кавычках передрали без изменений - умеют, когда захотят! Стр.119. Фотка красвоенлётов. Ребята, так это вообще Туркестан середины 20-х, причем тут Козаков, причем тут Славяно-Британский отряд на севере в 1919 г?! Вы в святцы заглядывали или всё по фиг, и так сожрут. Ну, если только так... Стр.119 Что это за «знак отличия ордена св.Георгия 1-4-й степеней»? Если солдатские Георгиевские Кресты ( а это них речь) – так и пишите. Глава про Кокорина содрана с моей американской книги и из моей статьи о 1-й БАГ, что была опубликована в журнале Авиамастер № 6/1999. Этот нехитрый приёмчик неоднократно использовался незаторможенными «исследователями» и в дальнейшем: Эрнст Леман, Иван Смирнов, Иван Орлов и т.д. Хоть бы дали в список литературы мои статьи, откуда всё сдували. А так всё выдается за своё новое и уникальное... Пока сделаю остановку. Полная ревизия книги лишь даст возможность авторам исправить ляпы и грубые ошибки и запустить эту обновленную халтуру снова в печать. Местами ворованный текст, взятый в кавычки, дается авторами с небольшими перестановками и не является идентичным моему ( это либо корявый перевод с английского из американской книги, либо заведомая деформация текста, чтоб не прищучили в суде). Чуят питерские «кошки» чьё «мясо» жрали! Ни один из авторов текста (Б.Степанов не в счёт) не работал в Рос.гос.военно-историческом архиве ни одного дня. Там хранятся все материалы о русской авиации до 1917 года. Откуда же надыбали архивный текст с кавычками. Да с моих (и других исследователей) статей и книг и публикаций. Чего церемониться! Тошнит из-за обилия фотографий понатыканных к месту и не к месту по всей книге. Подписи большей частью убогие, особенно типа: «Русские летчики у самолета «Вуазен». Кто, где, когда? А не важно! Ребята открыли замечательный способ раздувания книги. Впендюривай фотки какие ни попадя и подписи сойдут типа «Немецкие летчики у Альбатроса», «Австрийские летчики у Бранденбурга», «Итальянские летчики у Ансальдо» ну и так далее, в таком же духе. И такая лабуда втюхивается непосвященному читателю за уникальные фотографии?! Надоевшим рефреном торчат однообразные подписи: на самолете такого типа летал тот то и тот. Ну раз, ну два можно это использовать, а почти на каждой странице не слишком ли? Ну выбросите вы эти фотки, не всякое лыко в строку, не всякая фотка в книгу! Жадность фраеров сгубила: будет больше книга, больше бабла отломится. Принцип нехитрый, но основной. Как итог: бабло они срубили, место загадили и свалили. Вот и весь смысл написания этой книжонки. Не первые они и, к сожалению, не последние на этом «славном» пути интелектуальных мародеров. Виктор Куликов.

Боб: ded Виктор, вы бы сами что-нибудь новенькое на русском написали, а? А то, всё на "заграничного барина" работаете, так про вас у нас и позабудут. При разбор писать не стану, во первых потому, что фактологические претензии действительно справедливы, во вторых время уже ушло, тираж книги давно уже разошелся и влиять она на нынешнюю ситуацию она уже не может, но толчек в нужном направлении её выхорд дал.

Oldman: ded пишет: Интерес, конечно же, был у меня неподдельный – чё они там могли написать-то? Столько лет занимаюсь этой темой (в смысле: работал в архивах, писал и публиковал, собирал фотографии и документы, но считал, что рано ещё) М-да, крик души... Жаль, конечно, что так все получилось, но, сколько же можно было тянуть резину, границ совершенства не существует, набрал объем для книги - публикуй. Упомянутым ребятам было уже просто не в моготу терпеть этот вакуум...

ded: Борис, наших издателей эта тема не интересует. А если и есть чуток, то им нужны книжки с картинками. Да и то, если и возьмут , то тянут немилосердно. В одном нашем издательстве моя большая книга лежит уже больше 2-х лет. На днях получил ответ: денег нет... В апреле 2013 в Оспрее будет моя книга про нашихасов. Готовлю русский вариант по объему в разы больший. Но надоело работать в стол. Есть слабая надежда, что к 100-летию Великой войны интерес появится и у наших издателей. Если можете подсказать к какому издательству обратиться здесь, буду благодарен. Материалов много, есть готовые заготовки по разным темам.

atez: Виктор, если журнальные статьи - то можно к нам: http://aviaww1.forum24.ru/?1-11-0-00000143-000-0-0-1346697663

петрович: ded пишет: Если можете подсказать к какому издательству обратиться здесь, буду благодарен. Материалов много, есть готовые заготовки по разным темам. Если мне не изменяет память, то вроде Вы в свое время с "Цейхгаузом" сотрудничали? Они через "Русских витязей" вроде авиационную тему двигают

Башинский: Пожалуйста пришлите фтографию Г.В. Башинского опубликованную на стр.99 в книге "Летающие Тузы: Российские асы первой мировой войны".

Боб: Башинскому Вы не могли бы написать в личку, что касается фото, то книги у меня сейчас на руках нет, поэтому я не могу определиться, какое вам именно нужно.



полная версия страницы